Jamás te sientas dubitativo entre la palabra parish y el término parixh a la hora de escribir, pues solo nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra con corrección, y es: parish. El término parixh simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
También quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra parish, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con el vocablo parish, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
braco, bretón, amable, bloqueado, ajoblanco, brócoli.
En el caso en que es antecedida por una letra ‘m’
bombo, cumbre, cambio, calimbó.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecado, subjefe
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burdel, buscona
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, contabilidad, abunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que le confiera un sentido de algo positivo, bueno.
bienhadado, benéficas.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convida, adverso.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitaré, evoques, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavija, divertido, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villanos, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, moldavo, longeva, activa, , cautivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, socave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Si precede a ol-,
solvente polvorienta.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir parish o si lo correcto es escribir parixh. Investigando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.