Jamás dudes entre la palabra japonica y el término gaponica a la hora de escribir, pues solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: japonica. El término gaponica sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Igualmente quisiéramos, aconsejarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra japonica, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con la palabra japonica, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brida, británico, cable, ensamblar, ajoblanco, brevas.
Cuando justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
abombado, bambas, ambiguo, alambicado.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecar, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscona
En los casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, nubilidad, abunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que tenga un valor de bondad.
bienfacer, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iban, ibas,íbais trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyen, recibirán, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, convención, advertir.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidente, evocativas, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavar, divide, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villano, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, cóncavo, longeva, altiva, , altivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, grave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
olvido envolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir japonica o si la forma correcta de escribir es gaponica. Investigando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.