frères o frrèrres

    La forma correcta de frères/ frrèrres ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir frères o a lo mejor frrèrres? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y ocurre porque en castellano tanto frères como frrèrres suenan igual. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es frecuente dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como frrèrres o del siguiente modo: frères. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre frrèrres y frères, la forma correcta de escribir este término es: frères. Además de darte esta contestación que buscabas, sería para nosotros un placer brindarte más aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir frères o tal vez frrèrres?’

    frères

    frrèrres

    Recomendación para escribir correctamente frères

    Nunca jamás debes dudar entre la palabra frères y la palabra frrèrres cuando quieras escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra correctamente, y es: frères. El término frrèrres simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Nos gustaría además, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra frères, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con el término frères, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo garantizamos.

    Guía acerca de en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Se escribe con ’b’

    Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    brida, brasas, bable, tablón, blusa, brevas.


    En las palabras en que sucede a la ‘m’

    ámbar, alambró, ambiguo, ambarina.


    Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisabuela, subfusil


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burda, buscavidas


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    arable, potabilidad, abunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, a condición de que suponga un valor de algo positivo, bueno.

    bienvenida, beneficiado.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    araba, iba soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibiendo, bebiendo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, envainar, advenedizo.


    En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidenciar, evocativas, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavar, diversidad, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, villano, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, moldavo, longeva, viva, , decisivo.


    Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    llueve, grave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuvo, tuviste.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    ve, vayas.


    Cuando precede a ol-,

    olvidando empolvado.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir frères o si la forma correcta de escribir es frrèrres. Investigando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.

    ✓ Palabras similares