No deberías dudar entre la palabra echecopar y la palabra echecoparr cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente hay una manera posible para escribir esta palabra con corrección, y es: echecopar. El término echecoparr simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra echecopar, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con el término echecopar, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, bruja, afable, rascable, ajoblanco, brevas.
Cuando precede a una letra ‘m’
bomba, timbal, ambigua, calimbó.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisabuela, subforo
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscador
En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, mutabilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienestar, beneficencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, iba olvidábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuir, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversación, advendrá.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitado, evocar, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavícula, divertida, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, octavo, nueva, decisiva, , decisivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, ave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuvo, tuvo.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vamos,.
En el caso en que va justo después de ol-,
olvidando empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir echecopar o si lo correcto es escribir echecoparr. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.