Nunca debes dudar entre la palabra campinas y el término campinaz a la hora de escribir, pues únicamente hay una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: campinas. El término campinaz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente la forma en que deberías escribir campinas, te proporcionamos su definición del diccionario:
Igualmente desearíamos, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra campinas, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con el vocablo campinas, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, británico, cable, citable, palpable, abrazar.
Cuando es antecedida por la ‘m’
bomba, alambrada, cambiar, ambientó.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisabuelo, subtipo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, viabilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, a condición de que comprenda un sentido de bueno, bondad.
bienhechor, benéfico.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
creaba, iban, ibas,íbais pensábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibirán, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convención, advertir.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitó, evocador, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavelina, divinidad, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicésima, villanos, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, octavo, nueva, lucrativa, , masivo.
Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
llueve, deprave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviese, tuviesen.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Cuando precede a ol-,
olvido empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir campinas o si la forma correcta de escribir es campinaz. Ahondando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.