Jamás te sientas dubitativo entre el término campanas y la palabra campanaz cuando debas escribir, debido a que tan solo hay una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: campanas. La palabra campanaz simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que deberías escribir campanas, te proporcionamos la definición del diccionario:
También quisiéramos, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra campanas, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración simple con el vocablo campanas, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, está garantizado.
En el caso en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, brandy, nuble, bloqueado, deseable, bravas.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, alambró, ambulancia, alfombra.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnietos, subnota
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, buscado
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, potabilidad, vagabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un significado de bueno, bondad.
bienvenida, beneficios.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iba pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, reciben, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convidado, inadvertencia.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evisceración, evolucionar, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavar, diversidad, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicediós, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, moldavo, nueva, lucrativa, , nocivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, recave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vamos,.
En el caso en que es antecedida por ol-,
olvidado absolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si escribir campanas o si lo correcto es escribir campanaz. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances provenientes de él.