traspasó o trazpazó

    La palabra traspasó/ trazpazó ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término traspasó o tal vez trazpazó? No te agobies, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que sienten cierto titubeo, y pasa porque en español tanto traspasó como trazpazó se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta semejanza a nivel fonológico, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si trazpazó o como traspasó. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre trazpazó y traspasó, el modo correcto de escribir esta palabra es: traspasó. Además de darte esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer enseñarte otras aportaciones en los momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir traspasó o quizás debo escribir trazpazó?’

    traspasó

    trazpazó

    Propuesta para que logres escribir siempre como es debido traspasó

    Nunca jamás dudes entre traspasó y la palabra trazpazó cuando debas escribir, puesto que tan solo existe una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: traspasó. El término trazpazó simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También desearíamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra traspasó, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con el vocablo traspasó, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, es un truco infalible.

    Indicaciones acerca de cuándo escribir b o v

    Debes escribir la letra ‘b’

    Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, bromear, bable, audible, blusa, bruma.


    En aquellas palabras en que es antecedida por una ‘m’

    embajada, lumbre, cambio, ambiente.


    En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisnieta, subfusil


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujea, buscado


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    roble, contabilidad, vagabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un valor de bueno, bondad.

    bienvenida, benefactor.


    Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    trabajaba, íbamos pensábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyen, atribuyes, recibo, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Cuando es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvención, convexa, advertí.


    En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitar, evocado, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavelina, diverso, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanos, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, doceavo, nueva, masiva, , emotivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    remueve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviste, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayáis.


    En el caso en que precede a ol-,

    disolver empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la cual es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si escribir traspasó o si lo correcto es escribir trazpazó. Ahondando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.