traspasos o trazpazoz

    La forma correcta de traspasos/ trazpazoz ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir traspasos o a lo mejor la palabra trazpazoz? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que experimentan cierto titubeo, y pasa debido a que en español tanto traspasos como trazpazoz se pronuncian igual. Debido a esta similitud en la pronunciación, es habitual dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir este término, hacerlo escribiendo trazpazoz o de la siguiente forma traspasos. No vamos a perder más tiempo en darte una respuesta, entre trazpazoz y traspasos, la forma correcta de escribir esta palabra es: traspasos. Amén de darte esta respuesta que buscabas, nos gustaría enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir traspasos o acaso es trazpazoz?’

    traspasos

    trazpazoz

    Recomendación para escribir como es debido traspasos

    Nunca jamás dudes entre la palabra traspasos y la palabra trazpazoz cuando debas escribir, ya que únicamente hay una manera viable para escribir este término correctamente, y es: traspasos. El término trazpazoz simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Así mismo desearíamos, sugerirte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra traspasos, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con la palabra traspasos, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.

    Guía para saber en qué ocasiones debería escribirse b o v

    Escribimos ’b’

    Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’

    bragas, abrasar, hablar, rascable, amigable, abrazo.


    Si justo antes nos encontramos con una ‘m’

    embajada, biombo, ambigüedad, ambrosía, ambas.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisabuelo, submundo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busquéis


    Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, contabilidad, nauseabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, en aquellos casos que implique un significado de bondad.

    bienvenida, benevolencia.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, íbamos contábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuirás, recibida, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, envainar, adversidad.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidenciar, evocado, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavos, diverso, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, quinceavo, nueva, altiva, suevo, pasivo.


    En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, nave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviste, tuvo.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Cuál es la razón por la que es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir traspasos o si lo correcto es escribir trazpazoz. Indagando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.