sharif o zharif

    La palabra sharif/ zharif ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra sharif o tal vez la palabra zharif? Tranquilizate, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto sharif como zharif suenan del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si zharif o lo que debes hacer es escribir sharif. No vamos a perder más tiempo dando rodeos, entre zharif y sharif, la manera adecuada de escribir este término es: sharif. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, nos agradará enseñarte otras aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe sharif o acaso es zharif?’

    sharif

    zharif

    Propuesta para que logres escribir siempre correctamente sharif

    Nunca jamás debes dudar entre la palabra sharif y la palabra zharif cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: sharif. La palabra zharif simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    También deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra sharif, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra sharif, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Indicaciones acerca de en qué ocasiones se escribe b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, nuble, audible, blusa, bruma.


    En las palabras en que precede a la letra ‘m’

    ambigú, cumbre, ambiguo, ambición.


    Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    binocular, bisnietos, subpiso


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burladas, busto


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, legibilidad, furibunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un valor de algo bueno, que implique bondad.

    bienaventuradas, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    araba, íbamos repasábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, recibirás, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convertir, inadvertencia.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, eviscerar, evocad, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavó, divo, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, Villarriba, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, doceavo, longeva, pasiva, , altivo.


    En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, lave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuvimos, tuviesen.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vas.


    Si sigue a ol-,

    olvidarse empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el que confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir sharif o si lo correcto es escribir zharif. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.