Nunca jamás debes dudar entre la palabra sharif y la palabra zharif cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: sharif. La palabra zharif simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
También deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra sharif, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra sharif, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bromear, nuble, audible, blusa, bruma.
En las palabras en que precede a la letra ‘m’
ambigú, cumbre, ambiguo, ambición.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnietos, subpiso
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, busto
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, legibilidad, furibunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienaventuradas, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, íbamos repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibirás, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convertir, inadvertencia.
Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, eviscerar, evocad, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavó, divo, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, Villarriba, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
cautivo, doceavo, longeva, pasiva, , altivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, lave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuviesen.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vas.
Si sigue a ol-,
olvidarse empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir sharif o si lo correcto es escribir zharif. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.