Nunca dudes entre el término sefarad y el término zefarad cuando quieras escribir, ya que solamente hay una forma viable para escribir este término con corrección, y es: sefarad. La palabra zefarad sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También quisiéramos, sugerirte una práctica muy útil para recordar siempre cómo escribir de forma correcta la palabra sefarad, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con la palabra sefarad, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.
Si antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, británico, cable, rascable, ablusado, bravucón.
Si justo antes nos encontramos con una ‘m’
bombardear, lumbre, ámbitos, ambientó.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecar, submarino
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscado
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, debilidad, moribunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando entrañe un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benévolo.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
amaba, íbamos pensábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyen, recibiendo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversador, adviento.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evites, evocativas, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavecín, divertimento, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, pasiva, suevo, efusivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, lave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviste, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
solventar polvorón.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir sefarad o si lo correcto es escribir zefarad. Profundizando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.