scoparius o xcopariux

    La palabra scoparius/ xcopariux ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el vocablo scoparius o bien xcopariux? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en castellano tanto scoparius como xcopariux suenan del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es común dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este término, si xcopariux o de la siguiente manera: scoparius. Pero no queremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre xcopariux y scoparius, la manera adecuada de escribir este término es: scoparius. Amén de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir scoparius o tal vez xcopariux?’

    scoparius

    xcopariux

    Consejo para escribir bien scoparius

    Jamás te sientas dubitativo entre scoparius y la palabra xcopariux cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: scoparius. La palabra xcopariux sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También deseamos, recomendarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra scoparius, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra scoparius, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Recomendaciones para que sepas en qué momento debería escribirse b o v

    Debes escribir ’b’

    En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’

    brida, bromear, hablar, blindado, abatible, brócoli.


    En aquellas palabras en que es antecedida por una letra ‘m’

    ámbar, lumbre, ambulancia, alambicado.


    En el caso en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuela, subcomandante


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscado


    En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, nubilidad, moribunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un sentido de bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iba soñábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, recibirán, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convocar, advertir.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evidenciar, evocad, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavó, divide, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villano, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, doceavo, nueva, pasiva, nuevo, pasivo.


    En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, socave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuvisteis.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    Si sigue a ol-,

    olvidados polvoriento.


    ¿Por qué razones la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir scoparius o si lo correcto es escribir xcopariux. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.