schubbert o schuvvert

    La palabra schubbert/ schuvvert ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir schubbert o tal vez el término schuvvert? No debes apurarte, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto schubbert como schuvvert tienen una pronunciación similar. Debido a esta similitud a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo schuvvert o del siguiente modo: schubbert. No te queremos hacer malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre schuvvert y schubbert, la forma acertada de escribir esta palabra es: schubbert. Amén de darte esta contestación que estabas solicitando, nos agradará ofrecerte otras aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir schubbert o acaso es schuvvert?’

    schubbert

    schuvvert

    Consejo para escribir siempre bien schubbert

    No dudes entre la palabra schubbert y el término schuvvert cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo existe una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: schubbert. El término schuvvert sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra schubbert, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración simple con el término schubbert, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, te lo aseguramos.

    Reglas para saber cuándo se escribe b o v

    Se escribe con ’b’

    En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    bragas, bretón, blandir, bloqueado, blondas, bravío.


    Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    embajada, bombín, ambulancia, ambrosía, ambas.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisnietos, subpiso


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, buscapleitos


    En los casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, debilidad, cogitabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benevolencia.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    ladraba, iba repasábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirás, recibirán, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convenir, advenedizo.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evitando, evoques, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavete, divos, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villana, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, doceavo, longeva, activa, , nocivo.


    Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, suave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuve.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayas.


    Cuando precede a ol-,

    olvidar empolvar.


    ¿Cuál es el motivo por el cual es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir schubbert o si la forma correcta de escribir es schuvvert. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.