sapriza o xapriza

    La forma correcta de sapriza/ xapriza ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir sapriza o bien el término xapriza? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto sapriza como xapriza son muy similares en su pronunciación. Por motivo de este parecido a la hora de pronunciarse, es habitual tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este término, si xapriza o de la siguiente manera: sapriza. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre xapriza y sapriza, la forma adecuada de escribir esta palabra es: sapriza. A parte de ofrecerte esta contestación que buscabas, es importante para nosotros ofrecerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir sapriza o quizás debo escribir xapriza?’

    sapriza

    xapriza

    Recomendación para ayudarte a escribir siempre del modo correcto sapriza

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término sapriza y la palabra xapriza a la hora de escribir, debido a que únicamente existe una forma viable para escribir este término adecuadamente, y es: sapriza. El término xapriza simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Igualmente quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra sapriza, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración sencilla con el término sapriza, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Normas con respecto a en qué ocasiones escribir b o v

    Escribimos ’b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, abrasar, hablar, citable, ablusado, bravucón.


    Cuando precede a una letra ‘m’

    bambú, biombo, ambigüedad, ambrosía, ambas.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisnieto, súbdito


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    bursátil, buscador


    En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, nubilidad, furibunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que suponga un significado de bueno, bondad.

    bienestar, benefactor.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    trabajaba, íbamos soñábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuir, recibió, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    En el caso en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obvio, convenir, animadvertencia.


    Cuando una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitado, evoques, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavija, divertimento, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicentino, Villarriba, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, treceavo, longeva, lucrativa, , lucrativo.


    Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    nieve, cave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviese, tuvo.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    En el caso en que es antecedida por ol-,

    polvos polvillo.


    ¿Cuál es la razón por la cual la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir sapriza o si lo correcto es escribir xapriza. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.