rafah o rrafah

    La forma correcta de rafah/ rrafah ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir rafah o bien el término rrafah? No te preocupes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto rafah como rrafah suenan igual. Por motivo de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo rrafah o lo que debes hacer es escribir rafah. Como no deseamos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre rrafah y rafah, la forma acertada de escribir esta palabra es: rafah. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas buscando, es importante para nosotros enseñarte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir rafah o a lo mejor se escribe rrafah?’

    rafah

    rrafah

    Consejo para escribir correctamente rafah

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra rafah y la palabra rrafah cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: rafah. La palabra rrafah simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Desearíamos asimismo, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra rafah, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase sencilla con el vocablo rafah, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Guía para que sepas cuándo escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Cuando es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bromear, cable, blindado, ablativo, bravío.


    Si precede a una ‘m’

    bombo, timbal, ambigüedad, calambre.


    Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicéfalo, bisnieto, subtipo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    bursátil, busquéis


    En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, potabilidad, moribunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienfacer, beneficiarse.


    En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, iban, ibas,íbais olvidábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuyen, recibirán, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, envainó, inadvertida.


    Si la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evitando, evoques, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavicular, diversidad, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicésima, villanas, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, veinteavo, nueva, pasiva, suevo, abusivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    breve, grave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuve, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    Si justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidados polvorosa.


    ¿Por qué razones es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir rafah o si la forma correcta de escribir es rrafah. Ahondando un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.