parle o parrle

    El vocablo parle/ parrle ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir parle o a lo mejor parrle? Tranquilizate, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto parle como parrle suenan del mismo modo. Por motivo de este parecido en su sonido, es normal no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo parrle o lo que debes hacer es escribir parle. Como no deseamos perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre parrle y parle, la forma correcta de escribir este vocablo es: parle. Además de ofrecerte esta contestación que solicitabas, nos gustaría ofrecerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir parle o tal vez parrle?’

    parle

    parrle

    Recomendación para escribir siempre como es debido parle

    Nunca deberías dudar entre la palabra parle y la palabra parrle a la hora de escribir, debido a que solamente nos encontramos con una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: parle. La palabra parrle simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo deseamos, proponerte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra parle, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con la palabra parle, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te lo aseguramos.

    Consejos para saber en qué ocasiones se escribe b o v

    Debemos escribir ’b’

    En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, británico, hablar, amoblar, apelable, brócoli.


    Si es antecedida por la ‘m’

    embajada, bombín, ambulancia, calambre.


    En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisecado, subfusil


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burda, buscapleitos


    Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, potabilidad, vagabunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre y cuando implique un significado de algo bueno.

    bienqueda, beneficiado.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    trabajaba, iba repasábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuir, recibido, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convoy, advendrá.


    En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidades, evidenciar, evocativas, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levad, clavicular, diversión, salvad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villana, dividir.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, doceavo, longeva, lucrativa, , cursivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    conmueve, nave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvieron, tuviesen.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vamos,.


    Si sucede a ol-,

    olvido empolvado.


    ¿Por qué la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir parle o si lo correcto es escribir parrle. Ahondando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances provenientes de él.