liviano o libiano

    La forma correcta de liviano/ libiano ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término liviano o tal vez el término libiano? No te agobies, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto liviano como libiano suenan igual. Por motivo de este parecido a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si libiano o de la siguiente forma liviano. No queremos hacerte malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre libiano y liviano, la forma adecuada de escribir este vocablo es: liviano. Amén de ofrecerte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos gustaría brindarte algunas aportaciones más para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe liviano o acaso es libiano?’

    liviano

    libiano

    Propuesta para ayudarte a escribir del modo correcto liviano

    Jamás debes dudar entre la palabra liviano y la palabra libiano cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: liviano. La palabra libiano simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que te sea más fácil recordar el modo en que se debe escribir liviano, la definición del diccionario:

  1. De escaso peso. Sinónimo: ligero . Antónimo: pesado . Ejemplo:
  2. «A pesar de lo que pudiéramos creer, no fue la ceniza volcánica la responsable del enfriamiento del planeta, sino el dióxido de azufre. Mucho más liviano que las cenizas, éste sube a la alta atmósfera, donde, en combinación con el agua, se convierte en ácido sulfúrico» Sabadell, Miguel Ángel (2003). El hombre que calumnió a los monos. Madrid: Acento, 100.
  3. Que cambia fácilmente de parecer o ideas. Sinónimos: voluble , inconstante , cambiante , caprichoso , tornadizo . Antónimos: constante , firme , tenaz . Ejemplo:
  4. «De qué te apuras... los hombres son así... inconstantes, livianos, cambiantes... después de uno... llega otro» Vela, Arqueles (1966). Luzbela:novelerías. México D.F.: B. Costa-Amic, 69.
  5. Falto de solemnidad o importancia. Sinónimos: trivial , frívolo . Antónimos: solemne , serio , grave . Ejemplo:
  6. «Por lo general es de rigor acá, que un mismo tema abarque toda una conversación o serie de conversaciones de uno o de varios días. El maestro, pues, bajo el ánimo liviano, sociable, de divertir, comenzó su peroración de esta manera» de la Cabada, Juan (1981). Pasados por agua. México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 178.
  7. Dícese de las mujeres: que trata con los hombres como le parece y sin recatarse en lo convencional. Sinónimo: despreocupado
  8. Desenfrenado en el apetito sexual. Sinónimos: lascivo , incontinente . Antónimo: recatado . Ejemplo:
  9. «Que si consentí en tomar marido, fue en tu santo temor, y no por un afecto sensual y liviano. Así que, o yo fui indigna de ellos, o ellos quizá no fueron dignos de mí: porque tal vez tú me has reservado para otro esposo. Porque no está al alcance del hombre el penetrar tus designios» Somers, Armonía (1990). Un retrato para Dickens. Barcelona: Península, 37.
  10. Pulmón de las reses que se consume como alimento. Uso: generalmente en plural. Ejemplo:
  11. «Compró un labrador unos livianos; y no sabiendo la forma de comerlos bien guisados, se lo preguntó al carnicero» Asensio, Francisco (1769). Floresta española. Madrid: Joaquín de Ibarra, 144.
  12. Asno que está en la parte delantera y sirve como guía para el resto de la recua. Ejemplo:
  13. «Juro a Dios que en toda la ciudad hay hombre más liviano que yo, y que por tal soy habido y tenido entre todos los que me conocen; de tal manera que si como Dios me hizo liviano, me hiciera asno, para liviano de recua valía un peso de oro» Fernández-Guerra y Orbe, Aureliano (1864). Noticia de un precioso códice de la Biblioteca Colombina. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 45.
  14. Igualmente nos gustaría, sugerirte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra liviano, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término liviano, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Indicaciones con respecto a en qué ocasiones debes escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Si antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, británico, afable, rascable, apelable, brócoli.


    En las palabras en que sigue a la letra ‘m’

    bomba, bombín, ámbitos, cachimba.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    binario, bisnietos, subfusil


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujas, buscar


    En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    bable, contabilidad, cogitabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, a condición de que comprenda un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienandante, beneficioso.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, íbamos soñábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirás, recibirán, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir ’v’

    En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, convención, inadvertencia.


    Cuando una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventual, evidenciar, evocado, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavado, diva, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villana, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    efusivo, cóncavo, longeva, corrosiva, nuevo, corrosivo.


    En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    llueve, ave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuviese, tuve.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vayáis.


    Cuando va justo después de ol-,

    disolver empolvar.


    ¿Cuál es el motivo a causa del cual nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir liviano o si lo correcto es escribir libiano. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.