No debes dudar entre la palabra japoneses y el término japonezez a la hora de escribir, debido a que solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: japoneses. La palabra japonezez sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar la forma en que debes escribir japoneses, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
También quisiéramos, aconsejarte una práctica muy útil para recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra japoneses, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término japoneses, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, brasas, amable, citable, acusable, bruma.
Cuando sigue a la letra ‘m’
bombo, alambró, ambiguo, calambres.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisabuela, súbdito
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujear, busquéis
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, viabilidad, meditabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que acarree un sentido de bueno, bondad.
bienandante, benevolencia.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos pensábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyeron, recibirás, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, convertible, adversario.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidenciar, evocado, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, diversidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicediós, villabarquínvillavicense, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, longeva, lucrativa, nuevo, altivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, lave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
Si va justo después de ol-,
olvidando polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir japoneses o si lo correcto es escribir japonezez. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.