interpreté o interrprreté

    El vocablo interpreté/ interrprreté ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir interpreté o tal vez la palabra interrprreté? No te preocupes, podemos ayudarte. Son numerosas las personas que sienten , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto interpreté como interrprreté se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en su sonido, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo interrprreté o de la siguiente manera: interpreté. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre interrprreté y interpreté, la forma adecuada de escribir este término es: interpreté. Además de darte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros hacerte otras aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta manera cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir interpreté o quizá es interrprreté?’

    interpreté

    interrprreté

    Recomendación para escribir del modo correcto interpreté

    No deberías dudar entre interpreté y el término interrprreté cuando debas escribir, pues únicamente hay una manera posible de escribir esta palabra correctamente, y es: interpreté. La palabra interrprreté sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente el modo en que debes escribir interpreté, la definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  interpretar .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  interpretar .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  interpretar .
  4. Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra interpreté, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con el vocablo interpreté, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, es un truco infalible.

    Normas acerca de cuándo escribir b o v

    Escribimos ’b’

    Si esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bromear, bable, tablón, blusa, abrazar.


    En el caso en que sigue a una ‘m’

    embajada, biombo, cambiado, ambicioso.


    Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisabuelo, subfusil


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burlan, buscapleitos


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, nubilidad, nauseabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, a condición de que tenga un sentido de algo bueno.

    bienvivir, benéfico.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, íbamos contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyeron, recibiste, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convexa, adverbial.


    En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventuales, evidenciar, evolventes, evacuarás.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levan, clavel, divos, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicésima, villazgo, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, cóncavo, nueva, corrosiva, suevo, cautivo.


    Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, suave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvieron, tuvisteis.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vas.


    Cuando va justo después de ol-,

    solventen empolvado.


    ¿Por qué confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir interpreté o si la forma correcta de escribir es interrprreté. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.