Jamás debes dudar entre el término interpretado y el término interrprretado cuando quieras escribir, dado que solo hay una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: interpretado. La palabra interrprretado simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor la manera en que deberías escribir interpretado, te aportamos su definición del diccionario:
Quisiéramos además, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra interpretado, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con la palabra interpretado, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brasas, bable, ensamblar, abatible, bramar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, alumbrar, cambio, ambicioso.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisecar, submundo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, buscar
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, debilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre y cuando entrañe un significado de algo positivo, bueno.
bienquerer, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
colgaba, íbamos caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, recibirán, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convida, inadvertido.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evita, evocado, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavelina, divo, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésima, Villarriba, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, doceavo, longeva, activa, suevo, lesivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayas.
En las palabras en que va justo después de ol-,
solver empolvado.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir interpretado o si lo correcto es escribir interrprretado. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.