Nunca dudes entre el término intercambió y la palabra intercamvió cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solamente hay una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: intercambió. La palabra intercamvió simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir intercambió, la definición del diccionario:
Quisiéramos además, recomendarte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra intercambió, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con la palabra intercambió, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, es un truco infalible.
En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, blandir, rascable, ablusado, bravas.
En aquellas palabras en que precede a una letra ‘m’
bomba, timbal, ambiguo, ambiente.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieto, subsanar
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burladas, buscado
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, mutabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que conlleve un significado de algo bueno.
bienestar, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, recibo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, conversación, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitar, evolucionado, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavos, divas, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, treceavo, longeva, decisiva, suevo, altivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, cave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuviste.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vas.
En las palabras en que es antecedida por ol-,
olvidado empolvado.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir intercambió o si lo correcto es escribir intercamvió. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.