Jamás deberías dudar entre el término intercambia y la palabra intercamvia cuando debas escribir, debido a que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: intercambia. El término intercamvia sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que se debe escribir intercambia, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Nos gustaría además, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra intercambia, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el término intercambia, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, es un truco infalible.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, bretón, afable, tablón, ablativo, bravas.
En el caso en que sucede a la ‘m’
abombado, biombo, ambigua, ambición.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisabuela, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, busto
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, contabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un significado de algo bueno.
bienqueda, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibiste, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convida, inadvertido.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evocación, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divertida, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villana, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, altiva, suevo, corrosivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuve.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
Si precede a ol-,
resolver polvorón.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir intercambia o si lo correcto es escribir intercamvia. Profundizando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.