Nunca deberías dudar entre la palabra intercambiaba y la palabra intercamviava cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente existe una forma viable de escribir este término con corrección, y es: intercambiaba. La palabra intercamviava simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Para que no se te olvide fácilmente la forma en que es preciso escribir intercambiaba, queremos aportarte su definición del diccionario:
Así mismo deseamos, aconsejarte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra intercambiaba, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término intercambiaba, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, te lo aseguramos.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bruja, bable, audible, blusa, bravío.
Si justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbar, bombín, cambio, cachimba.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnietos, subforo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujeante, buscabullas
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, fiabilidad, vagabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando acarree un significado de bueno, bondad.
bienquerer, benefactor.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
sentaba, iba contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, recibirán, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, envainar, adversidad.
En aquella palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evocativas, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavija, divinamente, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanesco, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, doceavo, longeva, altiva, nuevo, decisivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, grave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviera, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vas.
Cuando sucede a ol-,
solvente polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más normales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir intercambiaba o si lo correcto es escribir intercamviava. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.