Nunca jamás te sientas dubitativo entre importados y el término importadoz cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una forma posible para escribir este término como es debido, y es: importados. La palabra importadoz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que recuerdes mejor el modo en que se debe escribir importados, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy eficaz para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra importados, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una oración simple con el vocablo importados, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, brandy, amable, tablón, blusa, bramar.
En el caso en que sigue a una ‘m’
ámbar, biombo, ambulancia, calimbó.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisnieta, subcomandante
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burbujeante, busquéis
En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, habilidad, furibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un sentido de algo bueno.
bienvenida, benéfico.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, iban, ibas,íbais revisábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyes, recibiste, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, animadvertencia.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitaré, evocador, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavecín, diversidad, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, veinteavo, nueva, altiva, suevo, lesivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviste, tuviésemos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
Cuando precede a ol-,
solvente envolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir importados o si lo correcto es escribir importadoz. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.