Jamás te sientas dubitativo entre el término importadas y la palabra importadaz cuando quieras escribir, dado que solamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término correctamente, y es: importadas. El término importadaz simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que puedas acordarte siempre de la forma en que deberías escribir importadas, te proporcionamos su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, proponerte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra importadas, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con el vocablo importadas, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Si esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brezo, abrasar, amable, citable, blusa, brevas.
Si sucede a una letra ‘m’
bombón, timbal, ambigua, calambre.
En las palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisecar, submundo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, buscabullas
En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, debilidad, moribunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un valor de algo positivo, bueno.
bienvivir, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
sentaba, íbamos soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibió, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, conversador, inadvertida.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evita, evocador, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavado, diversión, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanos, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, doceavo, longeva, atractiva, nuevo, nocivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, socave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviera, tuvieran.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
Cuando es antecedida por ol-,
olvidados polvorienta.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir importadas o si lo correcto es escribir importadaz. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.