No deberías dudar entre la palabra forces y el término forzes cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término correctamente, y es: forces. La palabra forzes sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que recuerdes mejor la forma en que se debe escribir forces, la definición del diccionario:
Quisiéramos además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra forces, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con el término forces, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bromear, nuble, bíblica, despreciable, abrazar.
Cuando precede a la ‘m’
embajada, timbal, ámbitos, calimbó.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, submarino
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, buscona
En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, contabilidad, vagabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienaventuradas, beneficencia.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iba repasábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibiendo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, convoy, adversidad.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evita, evocad, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavicular, divertimento, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villazgo, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, longeva, pasiva, suevo, cursivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, ave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuvieron.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
polvos polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir forces o si lo correcto es escribir forzes. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.