Jamás debes dudar entre la palabra faire y la palabra fairre a la hora de escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir este término correctamente, y es: faire. La palabra fairre simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que es preciso escribir faire, su definición del diccionario:
Así mismo desearíamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra faire, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con el término faire, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.
Cuando esta antecede a ’r’ o ‘l’
braco, brasas, amable, obligado, abatible, brevas.
En aquellas palabras en que sucede a la ‘m’
bombón, timbal, cambiado, ambientó.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieto, subpiso
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burda, buscado
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, fiabilidad, furibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que acarree un valor de bondad.
bienfacer, beneficios.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iban, ibas,íbais contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibiendo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, conversación, advenedizo.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidencia, evoques, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavado, divino, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanas, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, octavo, longeva, decisiva, suevo, decisivo.
Si las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvo, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vas.
En el caso en que sucede a ol-,
olvido polvorón.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir faire o si lo correcto es escribir fairre. Profundizando un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.