No te sientas dubitativo entre copiarse y el término copiarze a la hora de escribir, pues únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: copiarse. La palabra copiarze sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra copiarse, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración simple con el vocablo copiarse, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, es un truco infalible.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, cable, rascable, despreciable, bravas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bombardear, bombín, ambiguo, ambrosía, ambas.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnietos, subnota
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
buró, buscona
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, viabilidad, sitibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, a condición de que le confiera un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienvivir, beneficioso.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, recibiendo, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convención, inadvertida.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evidencia, evocación, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, claveteado, divinidad, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicerector, villanas, divergente.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, moldavo, longeva, atractiva, suevo, abusivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, ave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviste, tuviésemos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En el caso en que precede a ol-,
olvido empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir copiarse o si lo correcto es escribir copiarze. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.