Nunca dudes entre la palabra chaparros y la palabra chaparroz a la hora de escribir, pues tan solo existe una forma viable para escribir este término como es debido, y es: chaparros. La palabra chaparroz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que puedas acordarte siempre de la manera en que deberías escribir chaparros, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:
Además quisiéramos, sugerirte una práctica muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra chaparros, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con la palabra chaparros, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes estar seguro.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, bable, bloqueado, abatible, bruma.
En las palabras en que sucede a una ‘m’
bombón, alambró, cambiar, bembeteo.
En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisabuela, subjefe
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, potabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de bondad.
bienqueda, beneficencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iban, ibas,íbais pensábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirían, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convidado, advenedizo.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitando, evocad, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavito, divina, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicentino, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, octavo, longeva, activa, nuevo, cautivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, ave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuviesen.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayáis.
En las palabras en que sucede a ol-,
olvidado empolvado.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más normales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no saben si se debe escribir chaparros o si lo correcto es escribir chaparroz. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.