Nunca jamás deberías dudar entre el término chuparse y la palabra chuparze cuando quieras escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: chuparse. La palabra chuparze sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que encuentre un sistema que te ayude a recordar el modo en que debes escribir chuparse, queremos aportarte su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra chuparse, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el vocablo chuparse, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, bretón, blindado, amoblar, blusón, bruma.
En el caso en que sigue a una letra ‘m’
ámbar, timbal, cambio, cambado.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bipolar, bisnieto, subforo
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, debilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, en aquellos casos que entrañe un significado de bondad.
bienqueda, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, iban, ibas,íbais volábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuyen, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convexa, advertido.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evita, evocad, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavícula, divide, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, cóncavo, longeva, masiva, , decisivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
leve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviese, tuve.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
solvente polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir chuparse o si la forma correcta de escribir es chuparze. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.