Nunca jamás dudes entre copiarlo y la palabra copiarrlo cuando debas escribir, ya que únicamente existe una forma posible de escribir este término correctamente, y es: copiarlo. La palabra copiarrlo sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra copiarlo, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el vocablo copiarlo, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brasas, blindado, obligado, despreciable, brevas.
En el caso en que precede a una ‘m’
abombado, bombín, cambio, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisabuelo, subpiso
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujear, buscado
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, contabilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, a condición de que conlleve un sentido de algo positivo, bueno.
bienquerer, beneplácito.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, íbamos soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibiste, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convexa, desadvertí.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitando, evocador, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavel, divinidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanas, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, cóncavo, nueva, activa, nuevo, lesivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
conmueve, grave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviera, tuvieran.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
Cuando sigue a ol-,
disolver empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir copiarlo o si lo correcto es escribir copiarrlo. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.