Nunca deberías dudar entre la palabra chaparral y el término chaparal a la hora de escribir, puesto que solamente existe una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: chaparral. El término chaparal sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Con el fin de que te sea más fácil recordar cómo debes escribir chaparral, su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra chaparral, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra chaparral, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, brasas, bable, obligado, blusón, brócoli.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bambú, timbal, ambiguo, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, submundo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, mutabilidad, meditabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienfacer, beneficioso.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais colábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyes, recibo, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, envainar, adversidad.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, eviscerar, evocado, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levad, claveteado, divertida, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villabarquínvillavicense, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, longeva, corrosiva, nuevo, decisivo.
Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
abreve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuvimos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vas.
Si es antecedida por ol-,
olvidados absolver.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir chaparral o si lo correcto es escribir chaparal. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.