Nunca deberías dudar entre chiapanecos y el término chiapanecoz a la hora de escribir, dado que únicamente hay una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: chiapanecos. El término chiapanecoz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que encuentre un sistema que te ayude a recordar la forma en que es preciso escribir chiapanecos, queremos aportarte su definición del diccionario:
Nos gustaría asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra chiapanecos, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con la palabra chiapanecos, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bromear, hablar, audible, abatible, brócoli.
En las palabras en que es antecedida por una ‘m’
bomba, alambrada, cambio, alambicado.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnieta, subtipo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, potabilidad, moribunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos pensábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibirán, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convención, advertir.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitando, evocador, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divertido, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanos, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, cóncavo, longeva, viva, nuevo, abusivo.
En aquellas palabras que terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, nave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviera, tuvieran.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En el caso en que sigue a ol-,
olvido polvillo.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir chiapanecos o si la forma correcta de escribir es chiapanecoz. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.