Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término chiapanecas y la palabra chiapanecaz cuando debas escribir, ya que solo hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: chiapanecas. El término chiapanecaz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Desearíamos además, recomendarte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra chiapanecas, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con la palabra chiapanecas, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, brandy, cable, blindado, abatible, abrazar.
En aquellas palabras en que es antecedida por la ‘m’
bambú, bambas, ámbitos, calambres.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuelo, subforo
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, busto
Si las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, contabilidad, meditabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que comienza ccon bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que acarree un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, beneficiarse.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iba volábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertible, advenedizo.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitaré, evocación, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavar, divinidad, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicediós, villanas, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, nueva, lucrativa, nuevo, pasivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, ave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviese, tuvo.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
Cuando es antecedida por ol-,
solvente empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir chiapanecas o si lo correcto es escribir chiapanecaz. Indagando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.