chapines o chapinez

    La palabra chapines/ chapinez ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra chapines o tal vez escribir la palabra chapinez? Tranquilo, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que sienten una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto chapines como chapinez son muy similares en su pronunciación. Por motivo de este parecido a la hora de pronunciarse, es común no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo chapinez o lo que debes hacer es escribir chapines. Como no deseamos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre chapinez y chapines, la forma correcta de escribir este término es: chapines. Amén de darte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros mostrarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe chapines o tal vez chapinez?’

    chapines

    chapinez

    Consejo para que escribas siempre como es debido chapines

    Nunca dudes entre chapines y el término chapinez cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: chapines. El término chapinez simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra chapines, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración simple con el término chapines, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Breve guía para que sepas en qué momento se escribe b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Si es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bromear, afable, bloqueado, deseable, bravío.


    En las palabras en que es antecedida por la ‘m’

    ambigú, bambas, cambiar, ambrosía, ambas.


    En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    biciclo, bisnietos, subtipo


    Si las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlón, buscona


    En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    nuble, potabilidad, sitibunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un significado de algo bueno.

    bienvenida, beneficiarse.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, iba contábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirán, recibirán, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convertible, adverbial.


    En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evites, evocad, evaden.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavecín, divinidad, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villancico, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, treceavo, longeva, atractiva, nuevo, decisivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, astronave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuvimos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvidarse empolvar.


    Motivos por los cuáles nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir chapines o si lo correcto es escribir chapinez. Si indagamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.