Nunca dudes entre chapines y el término chapinez cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente hay una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: chapines. El término chapinez simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra chapines, y jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración simple con el término chapines, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.
Si es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brida, bromear, afable, bloqueado, deseable, bravío.
En las palabras en que es antecedida por la ‘m’
ambigú, bambas, cambiar, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnietos, subtipo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, buscona
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, potabilidad, sitibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando implique un significado de algo bueno.
bienvenida, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
ladraba, iba contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirán, recibirán, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convertible, adverbial.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evites, evocad, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavecín, divinidad, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
viceversa, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, treceavo, longeva, atractiva, nuevo, decisivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
relieve, astronave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuve, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vas.
En las palabras en que sigue a ol-,
olvidarse empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir chapines o si lo correcto es escribir chapinez. Si indagamos un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.