Nunca jamás deberías dudar entre el término chevallier y el término cheballier cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente existe una manera posible para escribir esta palabra correctamente, y es: chevallier. La palabra cheballier sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Igualmente nos gustaría, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra chevallier, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con el término chevallier, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así siempre te acordarás, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brandy, bable, bíblica, ablusado, bravucón.
Si es antecedida por la ‘m’
ámbito, timbal, ambiguo, cambado.
Si sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisnietos, subforo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscabullas
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, viabilidad, meditabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que comprenda un significado de algo bueno.
bienqueda, beneficios.
Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
sentaba, iban, ibas,íbais caminaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyeron, recibiendo, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convida, inadvertencia.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitaré, evocado, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, claveteado, divinamente, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, doceavo, nueva, altiva, suevo, masivo.
En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
relieve, ave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuvisteis.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vamos,.
En las palabras en que sucede a ol-,
olvidar empolvar.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir chevallier o si lo correcto es escribir cheballier. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.