chambao o chamvao

    La palabra chambao/ chamvao ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra chambao o tal vez escribir el vocablo chamvao? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto chambao como chamvao se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta similitud a nivel fonológico, es común tener dudas sobre cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si chamvao o lo que debes hacer es escribir chambao. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre chamvao y chambao, la manera adecuada de escribir esta palabra es: chambao. A parte de obsequiarte con esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría hacerte algunas aportaciones importantes en los momentos en que sientas dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe chambao o quizá es chamvao?’

    chambao

    chamvao

    Recomendación para ayudarte a escribir como es debido chambao

    No dudes entre el término chambao y el término chamvao cuando debas escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: chambao. El término chamvao sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy útil para recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra chambao, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con el término chambao, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. Así lo recordarás siempre, está garantizado.

    Recomendaciones con respecto a cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En el caso en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bruja, nuble, bíblica, blusón, bravío.


    En aquellas palabras en que es antecedida por una ‘m’

    ambigú, bambas, ambigua, calambre.


    En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnieta, submarino


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdel, buscar


    Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, fiabilidad, furibunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un sentido de bueno, bondad.

    bienvivir, beneficiarse.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, íbamos pensábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuir, recibió, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, envainar, adversidad.


    En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evidencia, evocación, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavel, divos, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villanos, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, treceavo, longeva, masiva, , lesivo.


    Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    breve, ave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuve, tuviste.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vamos,.


    Si va justo después de ol-,

    olvidados polvoriento.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir chambao o si lo correcto es escribir chamvao. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.