Nunca jamás dudes entre chalupas y el término chalupaz a la hora de escribir, ya que tan solo existe una forma viable de escribir esta palabra correctamente, y es: chalupas. El término chalupaz sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Para que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que debes escribir chalupas, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra chalupas, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el término chalupas, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
Si es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, amable, blindado, amigable, bramar.
En aquellas palabras en que sucede a la letra ‘m’
abombado, biombo, cambiar, bembeteo.
En el caso en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieta, subsanar
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, busto
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, fiabilidad, furibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que conlleve un valor de bondad.
bienvenida, benevolencia.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iba repasábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyen, recibida, bebido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convenir, adversario.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evitando, evocar, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavícula, divino, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicerector, villancico, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, octavo, longeva, atractiva, , atractivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, grave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviste, tuviste.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidados empolvado.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si escribir chalupas o si lo correcto es escribir chalupaz. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.