Nunca jamás dudes entre campari y el término camparri cuando quieras escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: campari. El término camparri sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte una práctica muy útil para recordar siempre cómo escribir de modo correcto la palabra campari, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una oración sencilla con la palabra campari, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brillar, bruja, afable, bloqueado, blusa, bravío.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
abombado, biombo, ambiguo, ambientó.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnieto, subpiso
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burladas, buscabullas
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, debilidad, nauseabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un significado de bondad.
bienqueda, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iban, ibas,íbais revisábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, recibirán, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviedad, convenir, advertido.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitar, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levan, claveteado, divinamente, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanesco, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, octavo, nueva, decisiva, suevo, altivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, lave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuvimos, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
Si sucede a ol-,
olvidar revolví.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir campari o si lo correcto es escribir camparri. Si profundizamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.