buzo o buso

    El vocablo buzo/ buso ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir buzo o tal vez buso? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que sienten , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto buzo como buso se pronuncian igual. A raíz de este parecido en su fonología, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si como buso o como buzo. Pero no queremos perder más tiempo en darte una respuesta, entre buso y buzo, la forma correcta de escribir este vocablo es: buzo. Además de brindarte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer brindarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe buzo o quizás debo escribir buso?’

    buzo

    buso

    Propuesta para ayudarte a escribir siempre del modo correcto buzo

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra buzo y la palabra buso a la hora de escribir, debido a que solo nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: buzo. El término buso simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que te sea más fácil recordar la forma en que debes escribir buzo, su definición del diccionario:

  1. Persona que practica o que vive del buceo. Sinónimos: buceador , búzano , somorgujador Hipónimos: buzo comercial , buzo táctico , hombre rana Ejemplos:
  2. "Mire Vm. si ay cristal más claro que esta mentira, y si era este buen zahorí para descobrir minas en los términos de Guadalcanal, y buen buzo para buscar fardos perdidos en alta mar! " Salazar, Eugenio (1902 [1570]) Cartas. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, p. 228
  3. "El buzo es de mucha ymportancia en una nao, pues mediante su resuello va abajo y recorre por debajo del agua todo el galeón y busca por donde la haze, con que se repara la que suele hazer, y muchos navíos se salvan, que, si no se llevasen buzo, se quedarían en la mar." Cano, Tomé (2000 [1631]) Diálogo entre un Bizcaýno y un Montañés sobre la fábrica de navíos. Salamanca: CILUS, p. 35R
  4. Prenda de vestir de una pieza que cubre pecho, piernas y a veces brazos, empleada como uniforme protector. Ámbito: España Sinónimos: mameluco  (América), mono  (España), overol , braga  (Venezuela) Ejemplos:
  5. "No vestía como nosotros. Al contrario, su indumentaria me recordó la de los pilotos de combate de la USAF, aunque con un buzo mucho más ajustado y de un brillo intensamente metalizado." Benítez, Juan José (1994 [1984]) Caballo de Troya. Barcelona: Planeta, t. I, p. 299
  6. Por extensión, prenda similar de una pieza con que se viste a los bebés. Ámbito: España. Sinónimos: mameluco , pelele , pilucho  (Chile). Ejemplos:
  7. "Estoy muy bien en este banco, tejiendo un buzo de bebé en colores amarillo, naranja y rojo." Vidal, Anna (2004) Frankfurt: cruce de caminos. Barcelona: Planeta, p. 37 [1]
  8. Por extensión, conjunto de pantalón y chaqueta deportiva, de algodón o fibra sintética, utilizado como vestimenta informal o para hacer ejercicio. Ámbito: Chile,  Honduras,  Perú,  Río de la Plata Sinónimos: chándal  (España), jogging  (Argentina), mono  (Venezuela) Ejemplos:
  9. "Estaba muy deportiva: se había puesto un buzo rosado, zapatillas blancas y una vincha sujetándole el pelo." Bayly, Jaime (1996) Los últimos días de ‘La Prensa’. Barcelona: Seix Barral, p. 232
  10. Parte inferior de un buzo4. Ámbito: Chile,  Perú. Sinónimo: salida de cancha  (Chile). Ejemplos:
  11. "El calabozo era más claro que el que ocupaba el Jaguar y Gamboa observó que el pantalón caqui de Alberto era ridículamente corto: se ajustaba a sus piernas como un buzo de bailarín y sólo la mitad de los botones de la bragueta estaban abrochados." Vargas Llosa, Mario (1997 [1962]) La ciudad y los perros. Barcelona: Seix Barral, p. 332
  12. Parte superior de un buzo4. Ámbito: Honduras,  Río de la Plata. Sinónimo: sudadera  (España). Ejemplos:
  13. "Hacía frío. Avellaneda estuvo todo el día de buzo y pantalones. Así, con el pelo recogido, parecía un muchacho." Benedetti, Mario (2001 [1960]) La tregua. Madrid: Cátedra, p. 225
  14. "Salí así, vestido con un buzo Adidas azul, un pantalón corto blanco y chancletas Puma." Maradona, Diego Armando (2000) Yo soy el Diego. Barcelona: Planeta, p. 175
  15. (Auchenipterus spp.) Cualquiera de varias especies de peces silúridos de la familia de los aunqueniptéridos, que habitan las cuencas neotropicales de Sudamérica al este de los Andes Sinónimos: bagre hocicón , hocicón , torito Ejemplos:
  16. "Además encontraron que en las esclusas predominó el bagre porteño (Parapimelodus valenciennesi) y el buzo (Auchenipterus nuchalis)." Oldani, Norberto; Baigún, Claudio R. M. & Delfino, Ricardo L. (2005) “Consideraciones sobre el funcionamiento de los sistemas de transferencia para peces en las represas de los ríos de la porción inferior de la Cuenca del Plata”. En: Aceñolaza, Florencio G. (ed.) Temas de la Biodiversidad del Litoral Fluvial Argentino. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán, p. 276 [2]
  17. Ladrón diestro. Ámbito: España. Uso: jergal y anticuado.
  18. Hábil para comprender lo que le conviene y obrar en consecuencia. Ámbito: El Salvador,  Guatemala,  México. Sinónimos: vivo , astuto . Ejemplos:
  19. "que la escuela nocturna y que la tele pa que viera los programas de la pinche Chilindrina, pa que fuera como ella, nada pendeja, buza." Gaona, Rafael (1983) Cada quien para su santo. México D.F.: Océano, p. 96 [3]
  20. Aberrado sexual, morboso, mirón, pervertido. [cita requerida] Ámbito: Venezuela. Uso: coloquial,  despectivo,  se emplea también como sustantivo masculino
  21. Primera persona del singular (yo) del presente  de indicativo  de  buzar .
  22. Nos gustaría asimismo, recomendarte una práctica muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra buzo, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase simple con la palabra buzo, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, está garantizado.

    Breve guía acerca de en qué ocasiones debería escribirse b o v

    Debemos escribir ’b’

    En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, británico, cable, rascable, apelable, abrazo.


    En las palabras en que sucede a una letra ‘m’

    embajada, bombín, cambiado, ambición.


    Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisecado, subfusil


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscar


    En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, debilidad, meditabunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que le confiera un significado de algo bueno.

    bienvenida, beneplácito.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, íbamos contábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuir, recibo, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Cuando precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convención, advendrá.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evitando, evolucionar, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, claveteado, divinidad, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicésimo, villanos, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, veinteavo, longeva, altiva, nuevo, cautivo.


    Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, llave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuvieron.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vayáis.


    En aquellas palabras en que sucede a ol-,

    olvido empolvado.


    ¿Cuál es el motivo por el que es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir buzo o si la forma correcta de escribir es buso. Si investigamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.

    ✓ Palabras similares