Nunca jamás deberías dudar entre brasilero y el término vrasilero cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una manera posible para escribir este término con corrección, y es: brasilero. La palabra vrasilero simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Para que no se te olvide fácilmente cómo se debe escribir brasilero, su definición del diccionario:
Así mismo desearíamos, aconsejarte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo escribir de forma correcta la palabra brasilero, y jamás vuelvas a dudar entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término brasilero, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En el caso en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, amable, ensamblar, ablusado, bramar.
Cuando sigue a una ‘m’
bomba, biombo, ambigüedad, bembeteo.
En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, subnormal
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, búsqueda
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, nubilidad, sitibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza ccon bien- o si empieza con la forma latina bene-, siempre y cuando conlleve un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficiado.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba colábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuirás, recibió, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, convoy, adviento.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitar, evocado, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divertirse, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
viceversa, villancico, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, pasiva, nuevo, emotivo.
Cuando las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, cave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviste, estuviste, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayan, vas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
resolver polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir brasilero o si la forma correcta de escribir es vrasilero. Indagando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.