No dudes entre brasilera y el término brazilera cuando quieras escribir, ya que solamente existe una forma posible de escribir este término correctamente, y es: brasilera. La palabra brazilera simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor cómo se debe escribir brasilera, te proporcionamos su definición del diccionario:
Igualmente quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes siempre cómo escribir de modo correcto la palabra brasilera, y jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase simple con el vocablo brasilera, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, está garantizado.
Cuando esta va delante de ’r’ o ‘l’
braco, bruja, bable, tablón, blondas, abrazo.
Si justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
ámbito, cumbre, ámbitos, calambre.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisabuela, subforo
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, buscado
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, debilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando comprenda un sentido de algo positivo, bueno.
bienqueda, benefactor.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba olvidábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibiste, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, envainar, inadvertencia.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evocado, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavija, divina, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
viceversa, villazgo, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, veinteavo, longeva, altiva, nuevo, esquivo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, recave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvo, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
En el caso en que sucede a ol-,
polvos polvoriento.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no saben si escribir brasilera o si la forma correcta de escribir es brazilera. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.