brasileiro o vrasileiro

    El término brasileiro/ vrasileiro ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir brasileiro o tal vez el término vrasileiro? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto brasileiro como vrasileiro tienen una pronunciación similar. Por motivo de esta similitud en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo vrasileiro o del siguiente modo: brasileiro. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre vrasileiro y brasileiro, la forma adecuada de escribir este término es: brasileiro. Amén de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer ofrecerte más aportaciones para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De esta manera cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir brasileiro o quizá es vrasileiro?’

    brasileiro

    vrasileiro

    Propuesta para escribir bien brasileiro

    Nunca jamás dudes entre brasileiro y el término vrasileiro cuando quieras escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: brasileiro. La palabra vrasileiro simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar cómo debes escribir brasileiro, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Brasilero, Brasileño Sinónimos: brasilense , brasuca , brazuka , tupiniquim
  2. Así mismo desearíamos, proponerte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra brasileiro, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con el término brasileiro, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, es un truco infalible.

    Breve guía acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bromear, cablear, bíblica, deseable, abrazo.


    Si precede a una ‘m’

    bomba, alambre, ámbitos, calambre.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisecar, subpiso


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    buró, busto


    Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, legibilidad, nauseabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, a condición de que tenga un significado de algo positivo, bueno.

    bienquerer, benevolencia.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    sentaba, iba volábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuyeron, recibiendo, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, conversar, adviento.


    En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidenciar, evocación, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantado, clavar, diverso, salvohonor.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretario, villanesco, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, treceavo, longeva, viva, , abusivo.


    En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    releve, nave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviera, tuviésemos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayas.


    En las palabras en que precede a ol-,

    solventar polvorienta.


    Motivos a causa de los cuáles la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en castellano. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir brasileiro o si la forma correcta de escribir es vrasileiro. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.