Jamás deberías dudar entre el término brasileira y el término vrasileira cuando debas escribir, ya que solamente hay una forma viable de escribir esta palabra correctamente, y es: brasileira. La palabra vrasileira simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente desearíamos, aconsejarte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra brasileira, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración sencilla con la palabra brasileira, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.
Cuando antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bruja, bable, bloqueado, abatible, brevas.
Si es antecedida por una letra ‘m’
bombo, bambas, cambio, calambre.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bisiesto, bisecar, subjefe
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burlan, buscado
En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, habilidad, cogitabunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando conlleve un valor de bondad.
bienvenida, beneficencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
ladraba, iba colábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirían, recibiendo, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convoy, adversario.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocar, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavado, divino, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanas, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, quinceavo, longeva, atractiva, nuevo, nocivo.
Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, astronave.
En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvidar revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir brasileira o si lo correcto es escribir vrasileira. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.