Nunca debes dudar entre boetsch y la palabra boetxch cuando quieras escribir, ya que solo hay una forma posible para escribir este término con corrección, y es: boetsch. La palabra boetxch sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra boetsch, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el vocablo boetsch, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
Cuando es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bromear, blindado, rascable, palpable, abrazo.
En las palabras en que es antecedida por una letra ‘m’
ambigú, timbal, cambiar, cambado.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
binario, bisabuela, subtipo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlón, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, nubilidad, moribunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o si comienza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un significado de bondad.
bienfacer, beneficiado.
Si nos encontramos ante un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyes, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convenido, adverbial.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evites, evocar, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavado, divertirse, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
viceversa, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, cóncavo, longeva, decisiva, , esquivo.
Cuando las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, suave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayáis.
En las palabras en que va justo después de ol-,
resolver polvillo.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir boetsch o si lo correcto es escribir boetxch. Si profundizamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que procedieron de él.