Nunca deberías dudar entre la palabra avivó y la palabra abibó cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: avivó. La palabra abibó sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Para que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir avivó, queremos aportarte su definición del diccionario:
Además quisiéramos, proponerte una práctica muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de forma correcta la palabra avivó, y nunca más vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con el término avivó, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
En el caso en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brandy, amable, rascable, ablativo, bravas.
En el caso en que es antecedida por una letra ‘m’
ámbar, bambas, ambigüedad, ambarina.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bigamia, bisnieta, submundo
En aquellas palabras que empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
En los casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, legibilidad, cogitabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre y cuando conlleve un sentido de bueno, bondad.
bienvenida, beneplácito.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos soñábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibida, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, adverbial.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evites, evocativas, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavos, divinidad, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villana, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, onceavo, nueva, viva, nuevo, cursivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, deprave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuviese, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En el caso en que sigue a ol-,
olvido revolver.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir avivó o si la forma correcta de escribir es abibó. Si investigamos un poco, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.