No deberías dudar entre abihú y el término avihú cuando debas escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: abihú. La palabra avihú simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra abihú, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el término abihú, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
En el caso en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
bracear, bruja, amable, blindado, apelable, brócoli.
En las palabras en que sigue a una ‘m’
bambú, bombín, ambigüedad, alfombra.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisnieto, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscavidas
En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, habilidad, moribunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benefactor.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibo, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, envainar, inadvertida.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evidencia, evoques, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavado, divertirse, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, veinteavo, nueva, decisiva, suevo, nocivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, suave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vamos,.
Cuando precede a ol-,
solventen polvorosa.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir abihú o si lo correcto es escribir avihú. Si indagamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.