abihú o avihú

    El término abihú/ avihú ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término abihú o a lo mejor escribir el vocablo avihú? No te inquietes, te vamos a echar un cable. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto abihú como avihú son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta similitud en su fonología, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como avihú o de la siguiente manera: abihú. No te queremos hacer malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre avihú y abihú, la forma correcta de escribir esta palabra es: abihú. Además de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer hacerte algunas aportaciones más para cuando te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe abihú o quizá es avihú?’

    abihú

    avihú

    Sugerencia para que logres escribir del modo correcto abihú

    No deberías dudar entre abihú y el término avihú cuando debas escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: abihú. La palabra avihú simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de la manera correcta la palabra abihú, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con el término abihú, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.

    Reglas sobre cuándo se escribe b o v

    Debemos escribir ’b’

    En el caso en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    bracear, bruja, amable, blindado, apelable, brócoli.


    En las palabras en que sigue a una ‘m’

    bambú, bombín, ambigüedad, alfombra.


    En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisnieto, súbdito


    En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    buró, buscavidas


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, habilidad, moribunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de bueno, bondad.

    bienvenida, benefactor.


    Si nos encontramos ante un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, iban, ibas,íbais trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirás, recibo, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, envainar, inadvertida.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidencia, evoques, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavado, divertirse, salvedades.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    viceversa, villancico, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, veinteavo, nueva, decisiva, suevo, nocivo.


    En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    remueve, suave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuvieron, tuvimos.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    Cuando precede a ol-,

    solventen polvorosa.


    ¿Por qué razones la gente se confunde entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir abihú o si lo correcto es escribir avihú. Si indagamos un poco, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que derivaron de él.