Jamás te sientas dubitativo entre la palabra aminadab y la palabra aminadav cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: aminadab. La palabra aminadav sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También es nuestro deseo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra aminadab, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una frase simple con la palabra aminadab, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’
braco, brandy, blandir, amoblar, ablativo, bramar.
Si es antecedida por una letra ‘m’
ámbar, timbal, ámbitos, calimbó.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisnieta, subsanar
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujea, buscabullas
Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, debilidad, nauseabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que implique un significado de algo bueno.
bienvenida, benéfico.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, íbamos contábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyen, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convenido, advenedizo.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocado, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, claveteado, divos, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicerector, villano, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, longeva, lucrativa, nuevo, lesivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
abreve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
Cuando es antecedida por ol-,
solver polvillo.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más normales en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir aminadab o si lo correcto es escribir aminadav. Indagando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.