zipi o sipi

    El término zipi/ sipi ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el término zipi o a lo mejor la palabra sipi? No te inquietes, podemos echarte una mano. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan cierto titubeo, y pasa porque en castellano tanto zipi como sipi se pronuncian igual. Debido a este parecido en su sonido, es normal dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo sipi o de la siguiente manera: zipi. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre sipi y zipi, el modo adecuado de escribir este término es: zipi. A parte de darte esta contestación a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros brindarte otros aportes para las situaciones en que te encuentres con dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir zipi o quizás debo escribir sipi?’

    zipi

    sipi

    Recomendación para escribir siempre bien zipi

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra zipi y el término sipi cuando debas escribir, pues tan solo existe una forma posible de escribir esta palabra adecuadamente, y es: zipi. El término sipi simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo deseamos, proponerte una práctica muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra zipi, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con la palabra zipi, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.

    Breve guía con respecto a cuándo debes escribir b o v

    Debemos escribir ’b’

    Si esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bretón, amable, tablón, ablusado, abrazo.


    En aquellas palabras en que sigue a una letra ‘m’

    bomba, alambre, cambio, ambientó.


    En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisabuela, subcomandante


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdeos, búsqueda


    En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, nubilidad, sitibunda, sobreabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando entrañe un sentido de bueno, bondad.

    bienhechor, benéfico.


    En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    araba, iban, ibas,íbais pensábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuido, atribuir, recibida, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertido, convidado, adverbial.


    Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitaré, evolucionar, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavelina, divertida, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villana, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, treceavo, nueva, pasiva, , emotivo.


    Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    remueve, suave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviese, tuvieran.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayáis.


    En las palabras en que es antecedida por ol-,

    olvidando empolvar.


    ¿Por qué es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir zipi o si lo correcto es escribir sipi. Si ahondamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.