vomitó o bomitó

    La forma correcta de vomitó/ bomitó ¿se tiene que escribir con ‘b’ o ‘v’?¿Sientes indecisión entre escribir el vocablo vomitó o a lo mejor escribir la palabra bomitó? Tranquilo, te podemos ayudar. Son numerosas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto vomitó como bomitó son muy similares en su pronunciación. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es habitual dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo bomitó o lo que debes hacer es escribir vomitó. No vamos a desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre bomitó y vomitó, el modo acertado de escribir esta palabra es: vomitó. Además de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, es importante para nosotros ofrecerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir vomitó o quizás debo escribir bomitó?’

    vomitó

    bomitó

    Consejo para que logres escribir siempre bien vomitó

    Jamás dudes entre la palabra vomitó y el término bomitó a la hora de escribir, pues solamente hay una manera viable de escribir este término como es debido, y es: vomitó. La palabra bomitó sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Quisiéramos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra vomitó, y nunca más vuelvas a dudar entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase sencilla con la palabra vomitó, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, puedes darlo por seguro.

    Recomendaciones sobre en qué momento se debe escribir b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    En las palabras en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’

    brillar, británico, bable, ensamblar, abatible, abrazar.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’

    embajada, biombo, cambiado, ambrosía, ambas.


    En las palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicolor, bisnieta, subforo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burladas, buscavidas


    Si las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, mutabilidad, cogitabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un valor de algo positivo, bueno.

    bienhechor, benefactor.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito

    ladraba, iba trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, reciben, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionado, convertir, inadvertida.


    En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evidencia, evolucionar, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavó, diversidad, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    viceversa, villana, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, treceavo, nueva, altiva, nuevo, atractivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, cónclave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviese, tuviste.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayas.


    En aquellas palabras en que precede a ol-,

    resolver polvorón.


    Causas por las cuales confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir vomitó o si la forma correcta de escribir es bomitó. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.