Nunca jamás te sientas dubitativo entre veux y el término veus cuando debas escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término como es debido, y es: veux. El término veus simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, proponerte un ejercicio muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra veux, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una frase simple con el término veux, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. Así siempre te acordarás, puedes estar seguro.
Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brillar, bretón, bable, rascable, ajoblanco, brevas.
En las palabras en que sigue a una ‘m’
embajada, bambas, cambiar, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisabuelo, subsanar
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
nuble, legibilidad, meditabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que comprenda un valor de algo positivo, bueno.
bienfacer, benefactor.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
trabajaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirás, recibiendo, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertido, convoy, inadvertencia.
En aquella palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidencia, evocado, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavecín, divina, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanesco, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, lucrativa, , masivo.
Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, astronave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando es antecedida por ol-,
olvido revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir veux o si lo correcto es escribir veus. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.